懺悔。読めるけど書けません。ざんげ。

慣用句では、「押しも押されもせぬ」(36.9%)より誤用の「押しも押されぬ」(51.4%)が、「的を射る」(38.8%)より誤用の「的を得る」(54.3%)が多く使われていることが分かった。「取り付く島がない」(44.4%)と誤用の「取り付く暇がない」(42.0%)はほぼ同率だった。


読めるけど書けないという人はPCの普及とともに増えたと思う。


実は「押しも押されぬ」が誤用だとは知りませんでした。すみません。


しかし「取り付く暇がない」ってのはギャグにしか見えんのですが。




若い頃、バーテンのバイトをしていてお客さんに「何をぬかしてらっしゃるんですか〜」と抜かした友人はいましたが、オレはそれよりまだマシです。本当です。